aredblush: (disney - cuzcotopia!)
aredblush ([personal profile] aredblush) wrote2010-10-05 05:30 pm
Entry tags:

Double Birthday!

Today is [livejournal.com profile] raffie79 and [livejournal.com profile] angelgazing's birthday!


HAPPY BIRTHDAY GIRLS!


I wish I had the means to throw the party of the year for the two of you! I wish you the very best birthday ever and since I can't be there to give you loads of hugs and presents and cake, you get silly birthday cards instead :D








As usual, if you want the original just say so! ♥

[identity profile] aredblush.livejournal.com 2010-10-05 07:55 pm (UTC)(link)
Hee, thank you bb!

I don't know what the etiquette is in these cases, but whatever, this lj is a place of fun and love and sharing, so I don't think it's a problem ;)


In the Italian version the fox is named Red and the dog Toby :)
ext_979: (Default)

[identity profile] saba1789.livejournal.com 2010-10-06 08:35 pm (UTC)(link)
Hee, your LJ is the best place! ♥

Also, I find the whole different names in different countries thing ~fascinating! Why would they change that? It's not like Tod and Copper would be that much harder to say than either Cap and Capper or Red and Toby! Or if they'd at least gone for typical German/Italian names! Oooh Disney movie translators! :D

[identity profile] aredblush.livejournal.com 2010-10-07 11:14 am (UTC)(link)
:D You're welcome to visit anytime you want :DDD

Me too! I always check on wikipedia to see if the translation of the name was literal or not :) It's very entertaining! Like, in Bambi, the names were all the same but translated in Italian, while in the Aristocats most of them were completely different.